Dnes je deň španielskeho jazyka, osláv ho s nami a nenechaj si ujsť super ponuku
Autor
Obsah článku

To, že mnohí Slováci v angličtine nevynikajú je fakt, ale žiaden strach – o nič lepšia situácia nie je ani v Španielsku, ktoré sa tým vôbec netají. Španieli vedia, že ich jazyk im postačuje a sú na to hrdí. Ale čudovať sa nemôžeme, ich národný jazyk je predsa jeden z najrozšírenejších na svete. Stačí sa prejsť po Strednej či Južnej Amerike a ihneď to pochopíte.
V Madride, Barcelone, Valencii či iných krásnych mestách sa bez problémov dohovoríte aj po anglicky. Ale čo ak zídete z turistických „chodníčkov“? Musíte oprášiť svoje základy španielčiny a angličtinu nechať bokom. Prinášame preto sprievodcu španielčinou, ktorým si aspoň na chvíľu vystačíte.
Základné frázy španielčiny, ktoré sa ti zídu
- Sí – Áno
- No – Nie
- Tal vez – Možno
- Por favor – Prosím
- Gracias – Ďakujem
- Hola – Dobrý deň / Dobrý večer
- Buenas – Ahoj / čau (neformálne)
- Buenos días – Dobré ráno
- Buenas tardes – Dobrý deň
- Buenas noches – Dobrý večer
- Cómo está? (vykanie) – Ako sa máte?
- Cómo estás? (tykanie) – Ako sa máš?
- Dónde está? – Kde je?
- Cuánto cuesta? – Koľko to stojí?
- Qué hora es? – Koľko je hodín?
- Mucho gusto – Teší ma
- Habla inglés? – Hovoríte po anglicky?
- Perdón – Prepáčte
- Por favor, hable más despacio – Prosím, hovorte pomalšie
- A la derecha – Doprava
- A la izquierda – Doľava
- Derecho – Rovno
- Una mesa – Stôl
- Una mesa para dos – Stôl pre dve osoby
- Sopa – Polievka
- Drink – Una bebida
- Aqua – Voda
- Cerveza – Pivo
- La cuenta – Účet
- Puedo pagar con tarjeta? – Môžem zaplatiť kartou?
- Estoy volando un pelícano – Letím s Pelikánom

Slangové slová a frázy, ktorými urobíš dojem na španielsky hovoriach ľudí
- Piola – Je to spôsob, akým Argentínčania hovoria, že niekto alebo niečo je „v pohode“. „Chido“ pre hovorcov čílskej španielčiny, „calidá“ v Guatemale a „candela“ vo Venezuele.
- Fome – To znamená v čílskej španielčine „nuda“, je to často používané slovo v celej krajine.
- Vaina – V doslovnom preklade to bude „vec“ alebo „veci“ a v Čile to môže znamenať takmer všetko. Môže tiež odkazovať na situáciu alebo konanie.
- Chaval – španielske slovo pre „chlapec“ alebo „dieťa“. V Mexiku „chamaco“. V Bolívii, Uruguaji a Argentíne „pibe“. V Guatemale výraz „wirito“ alebo „gúirito“.
- Duro – to znamená peniaze v Španielsku. Napríklad „No tengo un duro“ je „Nemám peniaze“. V Argentíne by povedali „centavo“. Na Kube „chavos“.
- Fiaca – Toto je slovo, ktorým Argentínčania hovoria, že sa cítia leniví alebo sa im veľmi nechce niečo urobiť. Napríklad: „Me da fiaca ir a trabajar“ – „Nechcem ísť do práce“.
- Tío – Znamená to „chlap“ alebo „frajer“ v Španielsku. Jeho ekvivalent v Mexiku je „cuate“ alebo „güey“, „tipo“ alebo „chabón“ v Argentíne, „chavo“ v Guatemale a „pata“ v Peru.
- Pijo – Španielske slovo pre „snobský“. Ekvivalent v Mexiku je „fresa“, „cheto“ pre Argentínu a „sifrino“ vo Venezuele.
- Mono – kubánske a španielske slovo pre slovo „roztomilý“ alebo „pekný“. Buďte vša opatrní – týmto výrazom pomenúvajú tiež „opice“ :).
- Buena onda – V Čile a Argentíne to znamená „v pohode“ a dá sa povedať, že niekto je v pohode. V Španielsku by namiesto nich použili „buen rollo“.
- Al tiro – je to krátky výraz, ktorý sa zvykne povedať „okamžite“. Je často používaný v Čile. Napríklad: „Hazlo al tiro“. – „Urob to hneď“

- Es la caña – Je to výraz používaný v Španielsku a pomenúva niekoho alebo niečo, čo je „v pohode“. Napríklad „¡Esta fiesta es la caña!“ – „Táto párty je skvelá!“.
- ¿A qué huele? – Znamená to „Čo sa deje?“ v Mexiku. Tento výraz má veľa ekvivalentov v rôznych krajinách, napríklad: „¿Qué más?“ alebo „¿Qué hubo?“ (Čile), „¿Qué onda?“ (Argentína a Guatemala), „¿Qué pasa?“ (Španielsko).
- Ponerse como un tomate – Tento výraz „stať sa paradajkou“ používajú Španieli, keď sa niekto dostane do rozpakov a zčervená.
- Ser del año de la pera – Ak je niečo skutočne staré, v španielčine hovoríme, že je to „od roku hrušky“ – Celkom vtipný výraz, že?
- Ser la oveja negra – Toto znamená „Byť čiernou ovcou“, a odkazuje na osobu, ktorá je iná alebo čudná. Má to pejoratívny význam.
- Tener mala leche – Hovoríme, že niekto má zlú náladu a v doslovnom preklade to znie „mať zlé mlieko“. Nemá to zmysel, však?
- Tener pájaros en la cabeza – doslovný preklad: „Zasnívaní ľudia majú v hlave vtáky“.
- Estar en la luna – Keď je niekto roztržitý, použijeme výraz „je na Mesiaci“.
- Estar como una cabra – V Španielsku sa týmto výrazom hovorí, že niekto je trochu šialený alebo kompletne šialený. Anglický ekvivalent by bol „to be nuts“.
- Comerse el coco – Tento španielsky výraz možno doslovne preložiť ako „zjesť kokos“ a znamená „prehnane veľa premýšľať“.

Dnes je 23. apríla, oslavujeme španielčinu!
Deň španielskeho jazyka sa koná každoročne 23. apríla. Tento dátum označila dňom španielskeho jazyka Organizácia Spojených národov v roku 2010. Cieľom je „osláviť viacjazyčnosť a kultúrnu rozmanitosť a podporiť rovnaké používanie všetkých jej úradných pracovných jazykov v celej organizácii“.
Španieli tiež v tento deň vzdávajú hold spisovateľovi Miguelovi de Cervantesovi Saavedrovi, ktorý v 23. apríla 1616 zomrel. Cervantes sa narodil v Alcalá de Henares, to je kúsok od nášho obľúbeného Madridu.
Ak sa už ani ty nevieš dočkať leta a miluješ Španielsko rovnako ako my, inšpiruj sa našimi ďalšími článkami o tejto úžasnej krajine, alebo vieš čo – rovno si objednaj letenku, ceny sú viac než super! Španieli už ohlásili, že čoskoro uvoľnia opatrenia a pripravujú sa na letnú sezónu, ktorá sa bude niesť v znamení bezpečnej dovolenky.
Akciové letenky do Španielska na leto 2021
Článok vznikol v spolupráci s INSTITUTO DE TURISMO DE ESPAÑA – TURESPAÑA.
Ak máte pripomienku alebo ste našli chybu, napíšte, prosím, na [email protected]. Ak máte super cestovateľský príbeh, recenziu, reportáž či blog a chcete sa o svoje zážitky podeliť so svetom, nebojte sa nám svoj text poslať na [email protected]. Radi ho zverejníme v sekcii Cestovatelia.
Špeciálne zľavy pre našich čitateľov
- Zľava 20€ na letenky - stiahni si našu novú appku, pri objednávke letenky zadaj zľavový kód PECKYAPPKA a máš to o 20€ lacnejšie.
- Výbery z bankomatu zdarma, výhodné kurzy pri cestovaní do zahraničia a cashback u obľúbených značiek získaš exkluzívne cez Pelikán, založ si konto cez Revolut
- Ubytovanie cez Booking.com za kamošské ceny, klikni a vyhľadaj si konkrétnu destináciu.
- Výhodný bus na letisko? Odporúčame ti našich kamošov zo Slovak Lines - bezplatná Wi-Fi, klimatizácia, nástup priamo pri termináli letiska, Viedeň - Bratislava 24-krát denne
- Odporúčame ti aj našu uzavretú Facebook skupinu Pelipecky.sk VIP.
- Naša srdcovka - cestovateľský newsletter, ktorý odoberajú desaťtisíce cestovateľov:
Raz sa náhodou dostal k lacným letenkám a odvtedy chce precestovať celý svet. Radšej má hory a prírodu ako mestskú džungľu. Zamiloval si Island, Yosemite, Indonéziu a veľmi ho láka Nepál, Faerské ostrovy a Kanada. Najväčší sen si ale už splnil, keď sa mu narodili dcérka Eliška a Nina.
